tag:blogger.com,1999:blog-1683905782854161249.post3945075375331276960..comments2024-03-27T23:09:14.913-07:00Comments on Express Teach - Learn English Online: Preposition differences (British/American English)Miranda Hoplaroshttp://www.blogger.com/profile/17156037871871100154noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1683905782854161249.post-72511660887788433982016-03-10T10:50:06.203-08:002016-03-10T10:50:06.203-08:00Agree with duckman mostly.Agree with duckman mostly.PBUSHhttps://www.blogger.com/profile/08265229009872169060noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1683905782854161249.post-66009802849413664372015-01-16T13:41:27.977-08:002015-01-16T13:41:27.977-08:00At the front/back – in the front/back = I say both...At the front/back – in the front/back = I say both<br />A quarter past one – a quarter after one = Both<br />A quarter to two – a quarter of two = Both, but more the supposedly "British" one. <br />At school – in school = Depends on context. I am (located) at school now, but I am not in (attending) school<br />Do up a room etc. – do over a room etc. = Up means to make better, over just means to change. So, again, context.<br />Meet somebody – meet with somebody = Meet someone is the first time. Meet with is someone you already know. <br />Stay at home – stay home = Except in the phrase "Stay-at-home mom / dad"<br />Visit somebody – visit with somebody = I never say Visit with. I don't hear other people say it, either. What context is this used?Anonymousnoreply@blogger.com